Napkin, the confusing pull… And the “fuz”? The favorite words of those who are not Portuguese

by Andrea
0 comments
Napkin, the confusing pull… And the “fuz”? The favorite words of those who are not Portuguese

Napkin, the confusing pull… And the “fuz”? The favorite words of those who are not Portuguese

“What is the taste of our language when it is learned as a foreign language?”

For the Portuguese, who were born to listen to Portuguese and grew up, it is difficult or practically impossible to know this sensation. Therefore, it is up to the foreigners to confess.

For US writer Mitchell Kriegman, for example, the best Portuguese word is not a bad word, but it requires dirty mouth. “Napkin” It is your favorite word, and “train” the second.

And since we pulled on the subject, there are those who see the joke in the contradiction, in a country where “the doors open the opposite,” says the couple Amy and Scott in his. The word in Portuguese to the English ‘pull’ is “Pull“, Whose pronunciation is exactly the same as English ‘push‘, which means… “push”. “It’s not at all confusing,” they mocked.

Paving stone“, “CUECAS”Or the fun“pineapple” e “turtle“: Probing the Internet It is possible to realize that those who are learning Portuguese love to say“litter“, e “fucking“When it is frustrated. And likes to use the diminutive “-disgust”As suffix.

Kisses”It’s cute and“toqueAlso, because when you pronounce it seems, it is said that you are literally touching something. One user thinks “pyrhey”A beautiful word; already “cuIt is very short and aggressive. Another loves to call “bugTo the girlfriend, but you already know that you should avoid using your feminine. Brazilians with whom we speak especially like “darl”(Or“ bench ”, respecting the northern accent).

The Professor at the New University of Lisbon Marco Franco NevesMaster in Languages, Literature and Cultures and Famous on Social Networks for launching curiosities about the Portuguese language, recently recalled a speech by a European Commission employee and the Portuguese words and expressions that Germany found more funny.

“Small Nadas” It is one of them. It is natural to hear this expression, but for those who are not used to, “It’s a little strange,” admits the linguist: “Nothing does not exist, how can it be small or large?”

Another strange expression is this that “almost reminds a navel in the legs” to those who do not speak the Portuguese language of Portugal: “Belly of the legs”.

“Heaven of the Boca” It is in the eyes of the German an “very poetic” expression that almost resembles a kiss.

The light between the afternoon and the evening, the luscious“It has a repetition of sounds that make the expression funny to the speakers of another language.”

And there is a very visual expression that when we say it, “we almost see a person running around “Corre-Corre”.

But then and the “Fuz”? In the Portuguese language, we have the words “do”, “did”, “made”, “mouth”… but there is no “fuz” in sight. What would the – or “fuz” that would close this sequence be?

Tomás Guimarães, Zap //

Source link

You may also like

Our Company

News USA and Northern BC: current events, analysis, and key topics of the day. Stay informed about the most important news and events in the region

Latest News

@2024 – All Right Reserved LNG in Northern BC