6 Brazilian expressions that disappeared and generation Z cannot understand

by Andrea
0 comments

While new forms of language arise in social networks and memes, many old expressions fall into disuse

(Photo: Reproduction/ Valter Campanato/ Agência Brasil)

Brazilian expressions are part of our unique way of speaking, telling stories and conveying experiences.

They carry a piece of our culture, our creativity and our history.

However, over time, some of these expressions simply disappear. Have you noticed it?

What was common for our grandparents to sound strange or even incomprehensible to many young people today.

It turns out that each generation has its own codes, slang and ways of expressing itself.

While new forms of social networks and memes emerge, many old expressions fall out of disuse, almost without us noticing.

6 Brazilian expressions that disappeared and generation Z cannot understand

1.

Do you know what it means to see ships? The expression was widely used when someone was left waiting for something that never happened.

It originates from stories linked to the Porto quay, where people were waiting for vessels that never moved.

Today, few people use this way of saying that it was disappointed or without response.

2. Conversation for the ox to sleep

This is classic, but it is gone from conversations. Conversation for the ox sleep was used to refer to stories so absurd or boring that not even a ox would be able to listen without sleep.

It was a fun way to say that someone was curling or telling lies.

Currently, generation Z may even understand the meaning, but it would rarely use this expression.

3. Make the heart guts

Among the Brazilian expressions that are disappearing, this is one of the most curious.

Making heart guts means making an extreme effort, going beyond possible.

It is the kind of expression that carries emotion and sacrifice.

But as her image is a little heavy, she was being exchanged for something more straightforward, such as “I struggled too much” or “I gave my best.”

4. The snake will smoke

Few people from the new generation know that the snake will smoke was an expression used as a war motto.

Created during World War II by Brazilian Expeditionary Force soldiers, she indicated that the animal was going to catch, that is, something very serious or intense was about to happen.

Today, this kind of historical reference no longer appears so much in everyday language.

5. Make a cat

This expression is still known to some, but has been losing strength.

Making a cat referred to a stalm power connection, usually improvised.

With changes in surveillance and social practices, the act itself became less common and, with it, the expression is also moving towards oblivion.

6. Chuchu (as affectionate nickname)

You might even think of “tasteless vegetables,” but chayote was once a sweet and affectionate nickname.

It was called “my chayote” someone dear, cute, delicate.

Today, it is rare to hear this form of affection in younger conversations.

Follow the Portal 6 On Instagram and stay on top of various news and curiosities in real time on the social network!


source

You may also like

Our Company

News USA and Northern BC: current events, analysis, and key topics of the day. Stay informed about the most important news and events in the region

Latest News

@2024 – All Right Reserved LNG in Northern BC