“One of the most important poets of our time”: WS Merwin first edited in Portugal

by Andrea
0 comments
"One of the most important poets of our time": WS Merwin first edited in Portugal

With 30 poetry books, in a bibliography of more than 50 titles, including narrative, theater, memory, the path of WS Merwin It was repeatedly recognized.

The Poetry of the American WS Merwintwice prize PulitzerLaureado Poet of the United States, translator of Portuguese authors, debuts in the national book market with the anthology “lament by a stone”, now available in bookstores.

Com “versions, collection and introduction” of poet and translator Jorge Sousa Braga“I am sorry for a stone and other poems”, in a bilingual edition of Assyrian & Alvim, witness M60 years of literary production De WS Merwin (1927-2019).

A Work starts from 17 of the most celebrated books of the writerincluding initial works such as “The Dancing Bears“(1954) to” Green with Beasts“(1956), the ultimate”Garden Time “(2016), and the distinguished”Travels” (1994) e “The River Sound“(1999), without forgetting the awards PulitzerThe Carrier of Ladders” (1970) e “The Shadow of Sirius” (2009).

“One of the most important English language poets of our time” and one “of the most innovative of recent decades,” reads the presentation of the anthology, which recalls “the excellent translator, ecologist and antibelicistapassionate about oriental culture and a cultivator of a new and uncompleted poetry.

The writer translated classics Like Euripides, Dante and Sá de Miranda, authors like García Lorca, Neruda, Borges, Brodsky, Mandel tribeJoão Cabral de Mello Neto. Wrote about Fernando Pessoa. It was the traveler who lived in Portugal, France, London and Chiapas, in Mexico; It was the writer who lived with Robert LowellT.S. Eliot, Sylvia Plath, Ted Hughes. Merwin It was the citizen who opposed the Vietnam War, defended liberation movements in Africa. It was the man who liked gardens and made it reborn forests.

Lived in Portugal and opposed the Salazarism

In February 1962, a year after the war began in Angola, He opposed the “cynical and brutal” violence of the dictatorship of Salazar and the Portuguese colonial power About African peoples, on the pages of the magazine The Nationregarding the translation of poems by Agostinho Neto, then detained in Luanda.

William Stanley Merwin Born in New York, on September 30, 1927e grew up in the states of New Jersey and Pennsylvania. Son of a Presbyterian pastor, it was the religious hymns to allow him to the first poems, still in the infancy. Em 1944, joined the University of Princetonwhere there was the critic RP Blackmur Notice John Berryman by tutors and, for friends, the poet Galway People and pianist Charles Rosen.

Wallace StevensEzra PoundJohn Milton, Percy Shelley They were their heroes in literaturerecalls Sousa Braga in the “small biobibliographic grade” anthology. Adept of non -violence, Merwin It was eventually hospitalized in a psychiatric unit, when he regretted the enlistment at the end of World War II. Released, given as unfit for military service, returned to Princeton and concluded the course in 1947. At the undergraduate ceremony, he read a poem to the absent students, killed in the conflict.

This year, visited Ezra Poundalso admitted to a psychiatric hospital after the trial for betrayal. The author of “Cantos” gave him the advice of a life on poetry: that would translate the troubhers – “read the seeds, not the branches”. Like this he did. Entered the tradition of Occitaniapassed “The Song of Rolando” to English, translated the Portuguese jokes Pero MoegoJoão de Guilhade, Nuno Fernandes Torneol.

No late 1940s, the work as a perceiver took him to the Portuguese royal family. Settled in Quinta de Serpins, in the municipality of Lousã, In 1949, an experience he reported in the memories book “Summer Doorways“(2006), describing visits to Coimbra.

“There were almost no cars, just a few trucks. Repeatedly, as I walked through the echoing cobblestone streets, it occurred to me with an impetus that was in Europe, in Europe – a fact as palpable as the donkeys and the lovingmen of knives, as right as my disastrous muteness in the language, but so hard to believe as if I had discovered it was to escape.”

Europe was its literary territory. In 1950, Fixed in Majorcaas a precept of the son of writer Robert Graves, author of “Me, Claudio”. The editorial debut took place in 1952 with “a Mask For Janus “, work chosen by WHh Auden For Série Yale Series of Younger Poets.

In the following years, lived in London and southern France. In 1956, he returned to the United States with a scholarship PoetsTheater From Cambridge, Massachusetts. Here it was decided exclusively for poetry. Then published “Green with Beasts” e “The Drunk in the Furnace“(1960), works that foresee a stylistic and thematic turn. At this stage, the New York Times highlighted “the cross, humanity and urgency” of its WRITTEN.

Na 1960s, with “The Moving Target” (1963) e “The Lice “(1967), open forms emerge, metric irregularity. Merwin It affirms the characteristic chain of verses and the syntactic suspension that allowed it to dispense score. The refinement is hit in “The Carrier of Ladders“, which earned him the first prize Pulitzer of poetry, whose value has donated to movements against the war of Vietname.

Em 1976, moved to the Hawaiwhere he lived to deathin 2019, and where it undertook the Tropical Forest Recoverythrough its foundation, Merwin Conservancy. Nas subsequent works, such as “The Compass Flower” (1977), “Opening the Hand” (1983) e “The Rain and the Trees“(1988), their poems accentuate the relationship with the world natural.

Com 30 poetry books, in a bibliography of more than 50 titles, including narrative, theater, memory, The WS route Merwin It was repeatedly recognized: “Migration“(2005) gave him the National Book Award,”Travels“(1993), the prize Lenore Marshall, “Selected Translations“(2013), which thickened throughout its life since 1968, earned him the prize Harold Morton. Merwin He was “the poet who planted Palmeiras”, writes Jorge Sousa Braga, in the real and figurative sense, in the opening of “lament by a stone”. And quotes the writer: “On the last day of the world/ I would like to plant a tree/ not to bear fruit/ I want the tree that stands on Earth for the first time. “

source

You may also like

Our Company

News USA and Northern BC: current events, analysis, and key topics of the day. Stay informed about the most important news and events in the region

Latest News

@2024 – All Right Reserved LNG in Northern BC