The British newspaper The Guardian reveals ambiguities: Trump’s “peace proposal” for Ukraine contains Russianisms!

It seems that some passages in the US “peace proposal” for Ukraine were originally written in Russianthe British newspaper The Guardian wrote in its analysis on Friday. In several places in this text, the language would work in Russian, but it seems quite strange in Englishthe newspaper reports in an article on its website, from which it quotes TASR.

As an example, the Guardian cited in its analysis the wording of the third point from the 28-point plan, which in the meantime US President Donald Trump also supported: “It is expected that Russia will not attack neighboring countries and NATO will not expand further.”

As the diary notes, According to him, the expression “it is expected” is a largely clumsy passive construction in English and makes more sense in Russianwhere it is a known verb form. Among the other Russianisms that, according to the British newspaper, made their way into the text of the proposal are, for example, the expressions “ambiguities” and “enshrine”.

The White House has since admitted that along with Trump’s special envoy Steve Witkoff, Kirill Dmitriev also participated in writing this 28-point plan to end the war in Ukrainethe envoy of Russian President Vladimir Putin, writes the Guardian. The pair reportedly agreed on the details of the text during a joint meeting in Miami. Ukraine and its European allies were excluded from the process of drafting the peace planreminds the British daily.

source

News Room USA | LNG in Northern BC