Radio editor and translator Mária Hevierová died on Tuesday (December 23) at the age of 77 after a short and serious illness. TASR was informed about this by her husband Daniel Hevier.
He zoomed in on that As a radio editor for many years, Hevierová worked in the literary editorial office of Slovak Radio. Her most important and most listened to show was Najjáší klenot, in which many personalities of Slovak cultural life performed. In addition, she is the author of several radio shows and dramatizations. As an editor, she was also involved in the first Slovak quadraphonic recordings in the Experimental Studio of Slovak Radio.
As a translator, Hevierová has several translations – Sempé-Goscinny: The Mischief of Nicholas, Jules Verne: Lighthouse at the End of the World, Ismail Kadare: General of the Dead Army, hereinafter The Intimate Diary of Sally Prudhomme, Tales and fables of Charles Perrault, as well as a selection of texts by Boris Vian. Her last translated works were Jiří Žaček’s Horrible Tales and Robinson Crusoe (Defoe-Novotný, Zdeněk Burian). Until the last days, she was finishing the translation of a selection of short stories by Alphonse Allais, Hevier added.
He added that Hevierová also translated the composition School the basis of life and Lenka Langrenová’s play Plač for the Jozef Gregor Tajovský theater in Zvolen. As an editor and language editor, she also contributed significantly to a number of books published by Hevi and Vertigos.
Daniel Hevier is experiencing the saddest Christmas, on Christmas Day he sent a message to heaven to his late wife on social media. “Darling, we are already separated by the border of eternity. I stayed HERE with the children and you are already THERE. WHERE there is no more pain, suffering, suffering. WHERE you were welcomed by countless crowds of your loved ones, parents, brothers, ancestors, friends, all those who loved you. And now you slipped into the arms of our Creator.” he wrote heartbreaking words.
“We were together for 45 years. You were a dear mother, a loving wife, a colleague, an inspiration, a friend, our angel. How many people did you give your smile, help, advice, friendship, compassion… How precise you were, not only in work and creation, how honest and honorable. And how you could give yourself away! She had refined taste and literary talent, which she put into translation services. I thank you together with the children for everything you gave us, what you taught us, what we experienced together, what you protected us from. We will miss you, Mom. I will miss you, Maruska. PS. Maruška Hevierová, née Urbanová, died at the age of 77 after a short and severe illness on the eve of Christmas, December 23, at home in the arms of her loved ones,” he said on his Facebook profile.